teuto
  • Communities
  • Create Post
  • Create Community
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
LaFinlandia@sopuli.xyz to Ukraine@sopuli.xyz · 1 year ago

It seems that only Russian babushkas have the guts to say what they think.

streamable.com

external-link
message-square
10
link
fedilink
141
external-link

It seems that only Russian babushkas have the guts to say what they think.

streamable.com

LaFinlandia@sopuli.xyz to Ukraine@sopuli.xyz · 1 year ago
message-square
10
link
fedilink
unnamed
streamable.com
external-link
Watch "unnamed" on Streamable.

Your browser does not support playing HTML5 video. You can download a copy of the video file instead.

https://t.me/pravdaGerashchenko_en/30238

  • FearfulSalad@ttrpg.network
    link
    fedilink
    arrow-up
    23
    ·
    1 year ago

    Alas, “lies like a rug” is entirely an English idiom, and is not what she said.

    https://gramota-ru.translate.goog/biblioteka/spravochniki/spravochnik-po-frazeologii/vrat-kak-sivyy-merin?_x_tr_sl=ru&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp

    She used “lies like a grey gelding,” which is tantamount to calling him “too old and incompetent to be trusted to do the work required of him.”

    • khannie@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      1 year ago

      Thanks. I appreciate the extra context and learning. I did wonder about it translating so well but I’d never heard “lies like a rug” before either.

      • Cat in Chucks@mastodon.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        @khannie @FearfulSalad

        There are lots of phrases in Ukrainian meaning the same:
        ‘Lies as a moskal’, ‘to carry a moskal’, ‘He lies, until he grinds his teeth’ etc.

    • BombOmOm@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Yeah, it’s one of those difficulties with translating things. Do you pick a similar idiom in the translated language, or do you translate literally and leave your audience guessing there was an idiom, but not necessarily sure what was meant.

Ukraine@sopuli.xyz

ukraine@sopuli.xyz

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: !ukraine@sopuli.xyz

News and discussion related to Ukraine

Matrix Space


Community Rules

🇺🇦 Sympathy for enemy combatants is prohibited.

🌻🤢No content depicting extreme violence or gore.

💥Posts containing combat footage should include [Combat] in title

🚷Combat videos containing any footage of a visible human involved must be flagged NSFW

❗ Server Rules
  1. Remember the human! (no harassment, threats, etc.)
  2. No racism or other discrimination
  3. No Nazis, QAnon or similar
  4. No porn
  5. No ads or spam (includes charities)
  6. No content against Finnish law

💳 Defense Aid 💥

  • u24.gov.ua
  • Prytula Foundation

💳 Humanitarian Aid ⚕️⛑️

  • UN UA Humanitarian Fund
  • Come Back Alive Campaign
  • Hospitallers

🪖 Volunteer with the International Legionnaires


See also:

!nafo@lemm.ee

!combatvideos@SJW


Visibility: Public
globe

This community can be federated to other instances and be posted/commented in by their users.

  • 369 users / day
  • 1.75K users / week
  • 3.83K users / month
  • 10.5K users / 6 months
  • 1 local subscriber
  • 9.89K subscribers
  • 10.6K Posts
  • 36.4K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • 利斯科@sopuli.xyz
  • doo@sh.itjust.works
  • Burstar@sopuli.xyz
  • Tuukka R@sopuli.xyz
  • BE: 0.19.11
  • Modlog
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org